小伞文学网

商务英语书信格式范文(合集3篇)

小伞
导读 从目前英语培训的目的来看,既有考试培训,又有能力培训,商务英语界乎两者之间。在中国的市场更加深入地融入到国际经济社会之中时,国内人才市场由于大批外资公司的登陆,对商务英语的人才的需求也愈来愈多。不过我们再次要说明商务英语并不是万能的,也不是独立存在的,许多外企需要员工具有更加专业性的英语能力——“职

商务英语书信格式范文 第1篇

商务英语的专业化词汇

商务英语作为国际间的经济交流和商务活动的语言工具,其与普通英语最基本的区别便是在商务英语的运用过程中,语句间添加的专业化商务词汇。继中国加入世贸组织WTO后,我国在英语方面的教学等方面都做过不完全的改善。为使学者更好的掌握商务英语这门语言,以便于在国际间更好的发挥本身的潜能,商务英语的专业化词汇的学习与记忆,便成了众多商务人士的学习重点。基于普通英语的基础,在运用过程中适当的添加商务词汇也成为学者们的学习误区。纵观而言,商务英语的专业化词汇在一定意义上是可以助于学者的学习,但必须运用恰当,避开盲目添加。

商务英语的特定语言表达方式

英语的表达方式有很多,商务英语只是其中的一种,这就让商务英语在表达方式上与普通英语区别开来。比如说在汉语当中,日常的口头语言及学习过程中的写作,与商务会谈中的具有较强专业化的语句做比较,不仅仅区别于词汇上的差异,另外的表达方式所带来的不同意义,则是表达过程中更为重要的环节。作为外资企业中的主流语言,包括在会议,培训,谈判,交流等方面的应用,突出的表达技巧应运而生。商务英语的表达方式无外乎重点的商务信息。例如,普通英语的表达重在说明自己的目的,而商务英语则重在突出产品的特点及双方的需求。其中综合着交谈中的商务信息与谈判的最终目的。

商务英语的特定商务应用环境

从语言学的角度来讲,每种语言都有其特定存在的应用环境,假如把不恰当的语言应用在不恰当的环境,则会失去语言表达的原有意义。所以,把握好语言运用的环境也是在商务英语的学习过程中需要特别注意的。商务英语(Businss English)作为用于特殊用途的英语的一个分支,具有其独特的社会、语言背景及内涵。商务英语的运用环境,突出表现在商务会议,谈判,专业培训,及商务交流等方面。要想正确使用商务英语,除了需要了解各种商务公文的写作方法,诸如:外贸关系声明、品质认定、迁移通知、申请代理业务、赋予代理权、建立分公司通知、启事、开账户、兑换货币、存款、取款、投保、佣金、代理、索赔、商品检验、询盘、报盘、还盘、价格、包装等。从另一方面来讲,因为商务英语涉及经济、管理、贸易以及相关的实。所以学习者不仅要学会各种工厂(Plants, Works, Factories, Mills)、公司(Corporatios,Companies,Films,Agencies)及其产品的表达,还应训练地掌握一些同服务单位(Scrives Units)打交道的专业用语。具有相当数量的专门术语商务英语包含有相当数量的专门术语,这些术语或者是人们在日常生活中常用的,如商品的品质(Quality of Goods), 产地名称(Name of origin),装运期(Time of shipment);或者是词义与常义大相径庭的。如:“Quotation”,日常用义为“引用,引用语”,而在商务英语中则作“开价,报价”之意。类似的还有:Quote(开价)、duty(关税)、offer(报盘)、inquire(询盘)等等。因此,一些人虽具有较高的基础英语水平。但对商务英语却大有 “隔行如隔山”之感。正如王宗炎先生所就:“语言如此复杂,谁也不能完全了解它,说明它,但是,大家都有机会去观察、分析和探讨语言”。虽然问题复杂,但毕竟是客观存在的事物,其中也必然有它特定的规律性。只要不断地探索,深入地研究,终会使商务英语在学习与应用中发挥它独特的魅力。

商务英语书信格式范文 第2篇

关于商务英语书信的格式和称谓差异

商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信,商务英语书信的格式和称谓差异。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。英语和美语在书信体例方面存在着一定的差异,比如信头和称呼、书信格式、遣词、结尾客套语等均有所不同。

一般来说,英国书信较为保守,许多英国人喜欢用老式书信体,用词较为正式刻板,而美国书信语言非常生气、有活力,格式也较为简便。因此当我们写信的对象是英国或其旧殖民地国家时,要使用标准式英语Queen's English;如果写信的对象是美国或美国势力范围的地区时,就要用美国英语。当然,英国式的语言文化近年来也有变化,但总体来说,两者间的差异是很明显的。

商业英文书信,一般都要求用打字机或电脑整齐地打印,左边各行开头垂直的,称为垂直式或齐头式(Block style),美国常用这种格式;每段的第一个词缩进去,称为缩进式或锯齿式(indented style),英国常用此格式。垂直式的职务及签名都在左边的边栏界线,这种格式,在极度尊重工作效率的美国公司,已普遍采用,商务英语《商务英语书信的'格式和称谓差异》。正式的商业英语书信要在称呼的上方写上收信公司名称和地址或收信人的名字全称、职务及地址,称为信内地址(Inside address)。信内地址的写法也有垂直式和缩进式之分,垂直式和称美国式将各行并列,缩进式或称英国式将各行依次退缩。

不过,近来英国商业书信信内地址并未依次缩进,似乎与美国式相同。此外,在美国还流行一种普通收信人地址的写法,就是在书信的Inside Address中,把门牌号和街名都省略掉。在英文书信中要使用敬语,最普遍的敬语是Mr, Mrs和Miss(用于未婚女性)。英国人常在男性的姓名之后用Esq. (Esquire的缩写),不过在商业上也在慢慢地改用Mr. Mmes. (Madam的复数形式),用于二个女士以上。Messrs(Mr的复数形式)用于二个以上的男人,或用于二个以上的男人组成的公司或团体。在英国式英文信里,Mr,Mrs,Messrs,均不加缩写句点,相反地趋向于进步自由的美语反而加缩写句点如Mr.,Mrs.,Messrs.。在称呼方面,商业上最普遍的有Gentlemen(美国式)与Dear Sirs(英国式)二种,相当于我国的“敬启者”或“谨启者”。如果信是写给革个公司单位的,不是写给某个具体人的,美语用Gentlemen(复数形式),英语用Dear Sirs。如果对方公司只一人时,必须使用Sir/Dear Sir。称呼后一般要使用标点符号,英国式采用逗号(comma),美国式用分号(colon)。书信结尾客套语(complimentary close)有多种,相当于我国书信在结尾时使用的“敬礼”、“致敬”、“顺安”等句。最为典型的美国式写法是Sincerely和Best regards,典型的英国式表达有Yours sincerely(熟人或知道对方姓名),Best wishes, kind regards 和yours faithfully(不知姓名)。此外,英国式的客套语还有特别礼貌的格式,但除了特殊情况外,现在不再使用。

商务英语书信格式范文 第3篇

从目前英语培训的目的来看,既有考试培训,又有能力培训,商务英语界乎两者之间。

在中国的市场更加深入地融入到国际经济社会之中时,国内人才市场由于大批外资公司的登陆,对商务英语的人才的需求也愈来愈多。不过我们再次要说明商务英语并不是万能的,也不是独立存在的,许多外企需要员工具有更加专业性的英语能力——“职业英语”,比如ETS的TOEIC和TOPE,也有人把TOEIC统称为商务英语,其实二者是有区别的,他们的含义与作用都不同。对于职业英语而言,学员参加某一项测试并得到一定的分数来证明其对英语语言的应用能力。学生需要和得到的是一个分数,证明其有能力承担相关的工作。而事实上,比如托福,得到高分的考生并不证明其拥有了相对应的能力。而商务英语,作为一种特定的教程,强调的不仅仅是语言的水平,而是一种实际综合素质的提高。B E C会帮助学员学会如何利用英语语言达到更高的职业目标。例如西方的管理理念、工作心理、如何与外国人打交道等等,实际的在工作中给学员以帮助。

我们不得不承认商务英语只是职业英语的一种。职业英语可以说是具有很强专业性的行业英语,比如旅游英语、法律英语、医用英语。但他们共同点在于都有英语的基本语言基础。商务英语的特点主要在于其教学的专业化、口语化和较强的针对性。归根到底,实用性是商务英语最大的特点。这是其他英语培训课程中没有的。相应的,对于开设相应课程的培训机构有着相当高的要求。

“商务”?“英语”?若即若离

关于商务英语,不少人会有疑问,究竟是“商务中的英语”还是“商务加英语”,“商务”与“英语”两者内部到底是什么关系?确实纠缠不清!我们的汉语老师曾少波就说过:“从构词上看,‘商务英语’有点儿怪怪的——为什么这样说呢?道理很简单,难道你也认可了‘商务汉语’?”

相信大家学习语言的目的不会是为了研究吧?大部分人都是为了用这个语言工具去跟别人交流。商务英语的培训也一样,其核心在于沟通的培训。当今的商务活动强调人实际的商务沟通能力,能否用最准确、清晰的商务语言来与老板和客户进行沟通、交流在很大程度上决定你成功与否。当然,达到沟通的理想状态和以“商务”为核心的这样一个语言培训过程,商务英语的教师应该有扎实的英语功底和丰富的商业背景。只有具备语言、商业知识、商务技能的老师,在课堂上才能传授给学生商务英语方面的知识,更能辅之以大量的商务知识和商务技能的讲解,知识面涉及管理、贸易、法律、财会等显示商务活动,优秀的商务英语教师是“商务”的核心。

商务英语应当是在深厚的英语基础上,再强调商务。戴尔把中国人的英语学习分为“背诵阶段”和“习惯阶段”,目前绝大多数学习者处在背诵阶段,还没有达到习惯阶段,无法实现“习惯性而非背诵性地运用英语进行交流”。这里所说的“习惯”,并不是说,你掌握了多少的词汇量,而是你能否做到脱口而出。在具备了这样的“习惯”以后,就可以通过商务英语的学习,就可以用专业的商务语言进行商务工作了。

商务英语的教学还是以语言为主。因为来这里学习的学员本身就具有商务背景。教授给学员是如何在商务领域中运用英语是教学目的,教给学员在商务活动中必备的英语词汇、在合同、谈判、信函等商务环节的英语运用技巧等。

“商务英语”是商务和英语的结合,在“英语”和“商务”两个内容上权重是这样的。英语占大约40%。在这里,英语的语言水平是基本的要求。也就是说,我们首先解决的是学员的语言水平问题。帮助学员切实地提高英语水平。

商务英语的课程在提高学员水平的基础上,进行商务方面的培训。其中包括今后工作中即将遇到的不同场景,如何和外国人合作、外国人工作的方式方法,以及他们的生活习惯等。